Alaposan megvizsgálva egy-egy ország részletes térképét érdekes szerkezetű és hangzású neveket lehet találni. Ezek a város, folyó, tó, domborzati elnevezések és egyéb helynevek kísérteties módon hasonlítanak, több esetben azonosak a Kárpát medencében megtalálható földrajzi-, valamint a családi és keresztnevekkel. Nemzetünk neve a magyar, szinte valamennyi földrészen előfordul magari, madari, magar, maghar, magara hangalakban.Mezopotámia ókori térképére tekintve a legnagyobb sumer városok neve is magyarul érthető és értelmezhető. Elég lenne csak megemlíteni Úr és Kis városát, de a kételkedők miatt nem maradhatnak ki a felsorolásból az Uruk-Uri kő, Lagas-Lakás, Nippúr-Nap úr, Assur-Ős úr, Szamárra-Szem ura, Eridu-Úri tó, Arpach-Árpád városnevek, a két nagy folyó a Tigris és az Eufrátesz ősi elnevezése, a Burutu-Bor út és az Idiklat-Keleti ügy, valamint a Zab folyó és a Van tó neve.
Van ennél egy jóval átfogóbb kutatás, a Tamana, amely eddig az öt földrész 190 országában több mint hétezer olyan nevet gyűjtött össze, melyek alakszerkezetileg azonos párjai megtalálhatók a Kárpát medencében is.
Afganisztán: Fajsz, Bala, Magar-Mágor, Bába, Kalocsa, Szalma, Szélszele, Kotányi, Tatai, Csopak-Huszár.
Baszkföld: Sitya, Ugar, Zabola, Berente, Madari Aga, Úr Bél, Shió, Turul, Déva.
Brazília: Vári, Zemplén, Sukoró, Magvári, Mura, Makó, Számbor, Zápoja.
Csád: Bodor, Atila, Torda, Garam, Magari, Sitya, Sió.
Fülöp szigetek: Zalán, Buda, Budak, Tari Vára, Balaton, Urai, Bala Buda, Magyar, Sió, Szolnok.
Honduras: Szegvára, Csepel, Mátra, Szováta, Komárom.
India: Csaba, Bihar, Várad, Magyar Úr, Tarpa, Magar, Csengele, Csitár, Fajsz, Mátra, Ugar.
Irán: Makó, Sió, Csákúr, Temesvár, Bihar, Magyar, Vásár, Gyulakend, Arad, Búza, Vas, Pest.
Japán: Magari, Aba Sár, Úri Makó, Déva, Kodáj, Tokaj, Kanda.
Kanári szigetek: Arató, Búzamada.
Kréta: Szitya, Szamos, Zsíros, Oros, Szele, Vámos.
Libanon: Turul, Bátor, Magyalí, Budai, Várda, Számúr, Mura, Magar, Csák, Dabas, Záhon, Szusza, Kanizsa, Zalán.
Fülöp szigetek: Balaton, Bakon, Titiszán, Ménaság, Palánka, Ragáj.
Mali: Gyula, Palánka, Tubánkürt, Tiszabér, Zalán-Zalán, Duna.
Mongólia: Bátor, Komáron.
Nílus vidéke: Magyar, Hunur, Magyar-Sata, Kunatilla.
Irak: Magar, Zab, Pataki, Pécs-Kabúr, Budaúr, Úr, Szalma, Kávakút.
Sínai félsziget: Halál, Tisa, Magara, Tur, Gara.
Sierra-Leone: Vára-Vára, Kabala, Komárom, Kaba, Málé, Daru, Mászvár.
Szicília: Adda-Ura.
Tibet: Kunavár, Daru-Magyar, Kabala, Bagirét, Rábagala.
Tunézia: Zalafa, Szabír, Mura, Csaba, Kert, Arad, Atila, Aszúság, Magor.
Ausztrália: Magari, Buda-Buda, Muravára.
Szentföld: Raba, Haris, Dura, Gát, Parod, Turan, Maghar. A hettita alapítású Jeruzsálem a régi térképeken Uru-Solyma és Herosolyma azaz Sólyom Úr néven szerepel.

Maghar_Tamana_Vilagterkepe.jpg

A számtalan azonosság azzal magyarázható, hogy az emberiség évezredes vándorlása során magával vitte ősei nyelvét, tudását, szokásait s szülőföldjére, népére emlékezve valamint annak tiszteletére, nemzetének, törzsének nevét és egyéb szokások, tárgyak jellemzőit adta a természet képződményeinek és a letelepedés helyének. A magyar szavak előfordulási gyakorisága alapján nyilvánvaló, hogy a legősibb nyelv a magyar, és mi vagyunk az a nép, amely leginkább megőrizte nyelvében a közös ősiséget és a tudást. Mindezeket megerősíti a párizsi egyetem nyelvészeinek számítógépes elemzései, akik a világ összes élő és holt nyelvét vizsgálták. Arra voltak kíváncsiak, hogy melyik nyelv őrzött meg a legtöbbet az ősműveltség közös nyelvének elemeiből. A végeredmény szerint a magyar nyelv 68%-a őrizte meg az ősi szavak eredeti formáját.
Guiseppe Mezzofanti (1774-1849), a nyelvtudományok legnagyobb tudósa: „Tudják-e, melyik az a nyelv, amelyet konstruktív képessége és ritmusának harmóniája miatt az összes többi elé, a göröggel és a latinnal egy sorba helyezek? A magyar…”(1836)
Machik, a zágrábi egyetem tanára:„Bizonyára, ki csak hallja, ha nem is érti, lágy hömpölygését, fenséges zengését, erőteljes hangját, vágyat érez, hogy megértse.”(1842)
Jakob Grimm meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is volt, mondta:„ A magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".
N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század):„Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság és emellett szorgosan került minden közönségest, kiejtésbeli nehézséget és szabálytalanságot."
George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújábansokkal bővebben kifejtve) mondta:„Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek titkos rezdüléseit."
Grover S. Krantz amerikai kutató:„A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."
Berglund svéd orvos és műfordító:„Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)

2009 május 30

Szerző: Csaba vezér  2013.03.25. 20:26 Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://csabavezir.blog.hu/api/trackback/id/tr785171402

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.